(ویدئو) اندر مصائب انگلیسی حرف زدن در خارج از زبان یک هموطن رنج کشیده: «زبان انگلیسی که به ما یاد دادن شاهنامه فردوسی بود؛ وسط لندن برم بگم ...🤣

سوفیانیوز: آیا انگلیسی که در کلاس یاد گرفتید، در خیابانهای لندن به درد میخورد؟ این کمدین مهاجر با یک مثال شاهنامهای، تفاوت فاحش زبان آیلتس و انگلیسی واقعی را نشان میدهد. اگر فکر میکنید با «شاهنامه فردوسی» میتوانید در نازیآباد مکانیکی پیدا کنید، این ویدئو برای شماست! یک طنز وایرال درباره شکاف زبان کتابی و زبان کوچه و بازار.
به گزارش سرویس چندرسانهای پایگاه خبری سوفیانیوز، این ویدئوی طنز وایرال شده، به شکلی خلاقانه، تفاوت عمده بین زبان انگلیسی آکادمیک و رسمی (مانند آنچه در کلاسهای آیلتس تدریس میشود) را با زبان محاورهای و روزمره در کشورهای انگلیسیزبان به تصویر میکشد. خالق اثر، با یک تشبیه طنزآمیز، این شکاف زبانی را به تلاش برای برقراری ارتباط در تهران با استفاده از ادبیات حماسی «شاهنامه فردوسی» تشبیه میکند.
ویدئو بر این نکته تأکید دارد که دانشجویان و مهاجرانی که تنها بر روی گرامر و واژگان رسمی تمرکز کردهاند، اغلب در مواجهه با اصطلاحات، عامیانهها و سرعت صحبت کردن بومیان، دچار سردرگمی میشوند. این محتوای پربیننده، علاوه بر ایجاد لحظات مفرح، یک پیام مهم آموزشی دارد: برای تسلط واقعی، فراتر از کتابها بروید و به مکالمات واقعی گوش دهید.
منبع: (@Nimasohrabi74)
برای مشاهده ویدئوهای بیشتر اینجا کلیک کنید